Aller au contenu

Personnes employées au pair

Le placement au pair doit permettre aux personnes au pair d'améliorer leurs connaissances linguistiques et de mieux connaître le pays et ses habitants. Les personnes au pair ne devraient être employées que pour la garde d'enfants et des tâches ménagères légères.

Les soins aux malades et aux personnes âgées (prise en charge de membres de la famille nécessitant des soins) ne font pas partie des tâches d'une personne au pair.

Conditions habituelles pour les personnes employées au pair :

  • Temps d'emploi de six heures par jour au maximum
  • Participation à un cours de langue
  • logement et repas gratuits
  • Argent de poche
  • Octroi de congés et de jours de repos
  • Conclusion d'une assurance maladie et accident
  • Conclusion d'un contrat écrit sur les droits et obligations réciproques

Il existe un accord européen sur le placement au pair qui contient des dispositions cadres sur les conditions de vie et de travail, la formation linguistique, la sécurité sociale ainsi que sur les droits et obligations de la famille d'accueil et de la personne placée au pair. Bien que cet accord n'ait pas été ratifié par la République fédérale d'Allemagne, il est généralement suivi dans la pratique.

Une agence de placement peut vous aider à trouver une famille d'accueil ou des personnes au pair qui vous conviennent.

Pour entrer en Allemagne, les personnes au pair doivent posséder un visa national (exceptions : Les ressortissants des États membres de l'UE, de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège ainsi que de l'Australie, d'Israël, du Japon, du Canada, de la République de Corée, de la Nouvelle-Zélande, de la Suisse, des États-Unis et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sens de l'article 1, paragraphe 2, point 6 de la loi sur la libre circulation des personnes/UE).

Les personnes au pair doivent demander le visa national avant leur entrée dans le pays auprès de la représentation allemande à l'étranger (ambassade, consulat) dans leur pays d'origine.

Remarque : Pour les ressortissants de l'Australie, d'Israël, du Japon, du Canada, de la République de Corée, de la Nouvelle-Zélande et des États-Unis, il peut être recommandé, malgré l'exemption de visa, de demander un visa pour un placement au pair ou de se renseigner sur les formalités. Les ressortissants de ces pays devraient s'adresser à la représentation allemande compétente dans le pays d'origine.

Les personnes au pair qui ne sont pas ressortissantes d'un Etat membre de l'Union européenne (Etats membres de l'UE) ou de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège doivent, après leur entrée dans le pays, se présenter à l'autorité compétente de leur pays d'origine

  • déclarer leur nouveau domicile auprès de l'autorité d'enregistrement (Meldebehörde),
  • avant l'expiration du visa national (ou, en cas d'entrée sans visa, avant l'expiration d'un délai de 90 jours), faire la demande d'un permis de séjour auprès du service des étrangers aux fins d'emploi.

Les personnes au pair qui sont des ressortissants d'un État membre de l'UE ou de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège doivent seulement déclarer leur nouveau domicile après leur entrée en Allemagne.

Les règles générales suivantes s'appliquent aux personnes au pair :

  • Les personnes au pair doivent être âgées de 18 ans au minimum et de 27 ans au maximum.
  • Ils doivent avoir des connaissances de base de la langue allemande.
  • La durée du placement au pair doit être de six mois au minimum et d'un an au maximum.
  • L'allemand est la langue maternelle de la famille d'accueil.

Plus d'information

Pages Internet de l'Agence fédérale pour l'emploi

  • Feuilles d'information "Au-pair-Info pour familles d'accueil allemandes" et "Au-pair chez des familles allemandes"
  • Bourse aux emplois au pair
  • Modèle de contrat
  • Emploi et stages à l'étranger

Fondements juridiques

Loi sur le séjour des étrangers (AufenthG)

  • §19c Autres objectifs d'emploi ; fonctionnaires

Décret sur l'emploi (BeschV)

  • § 12 Emplois au pair

Ordonnance sur le séjour (AufenthV)

  • § 41 Avantages pour les ressortissants de certains États

Note de publication

24.01.2024 Ministère de la Justice du Bade-Wurtemberg